Auteur: Sander van den Brink

Opnemen

Vandaag ga ik iets opnemen voor een film van een student. Leuke prettige voice-overs over ene Peter. Peter is een nietszeggend figuur in de samenleving. Peter heeft geen hobby’s. Peter heeft geen leven. En zo ook de voice-over. Deze hoeft er niet veel zin in te hebben. Althans zo moet het klinken. Een voice-over zonder hobby’s. Leuk! Gaan we doen!

Verder lezen

Met mijn Engels is niets mis

Afgelopen 15 oktober mocht ik voor de Rotterdam Business School een workshop geven. Een docent, die ik nog kende van de Zjaak Christmasshow 2011 (Theaterhuis010), had me gevraagd voor de studenten een workshop aan de hand van improvisatietheater te geven. Hiermee wilden ze de vaardigheid ‘collaborative working’ onder de aandacht brengen.  Een mooi idee leek me zo, zeker ook mijn ervaring als Daltondocent leek me in deze een mooie ingang. Direct zag ik veel overlap en mogelijkheden. Alleen toen kwam daar één verzoek bij. De workshop moest in het Engels. Daar stond ik dan enigszins gespannen. Mijn laatste ervaringen met lesgeven in het Engels waren in Nepal. Vier jaar geleden alweer. Zou dit me lukken? Enigszins gespannen  bereidde ik me voor […]

Verder lezen

Het lange stuk

‘Ja, ik weet het schat. Het is Half 11. Maar het is nu pas pauze’ Sprak de man in de foyer met angstige stem toen hij ging kijken bij zijn collega die meedeed bij een amateurtoneelvoorstelling. De traagheid druipt er vanaf. Iedereen in de zaal voelt dat het stuk voor de spelers te moeilijk is, te lang duurt en dat er geen spanning is. Herkenbaar? Soms wel. Soms zit je in de zaal bij een amateurvoorstelling en dan had je gehoopt dat de regisseur het stuk had aangepast naar een toegankelijk uur voor de pauze en een prettige drie kwartier na de pauze. Het moet namelijk wel dragelijk zijn. Voor de spelers. Het publiek. En de vrouw die thuis zit […]

Verder lezen